27:9 Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare 1 them in a tasty way for your father, just the way he loves them.
27:17 Then she handed 4 the tasty food and the bread she had made to her son Jacob.
1 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.
2 tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “gave…into the hand of.”