4:3 So also we, when we were minors, 1 were enslaved under the basic forces 2 of the world.
4:9 But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless 3 basic forces? 4 Do you want to be enslaved to them all over again? 5
2 tn Or “basic principles,” “elemental things,” or “elemental spirits.” Some interpreters take this as a reference to supernatural powers who controlled nature and/or human fate.
3 tn Or “useless.” See L&N 65.16.
5 tn Grk “basic forces, to which you want to be enslaved…” Verse 9 is a single sentence in the Greek text, but has been divided into two in the translation because of the length and complexity of the Greek sentence.