5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 3 Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 4 when I have fully vented my rage against them.
6:2 “Son of man, turn toward 5 the mountains of Israel and prophesy against them:
1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
2 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”
3 tn Or “calm myself.”
4 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.
5 tn Heb “set your face against.” The expression occurs at the beginning of Ezekiel’s prophetic oracles in Ezek 13:17; 20:46; 21:2; 25:2; 28:21; 29:2; 35:2; 38:2.
sn Based on comparison to a similar expression in Ugaritic, the phrase may imply that Ezekiel was to actually go to these locations to deliver his message.