29:10 I am against 1 you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol 2 to Syene, 3 as far as the border with Ethiopia.
29:15 It will be the most insignificant of the kingdoms; it will never again exalt itself over the nations. I will make them so small that they will not rule over the nations.
30:6 “‘This is what the Lord says:
Egypt’s supporters will fall;
her confident pride will crumble. 4
From Migdol to Syene 5 they will die by the sword within her,
declares the sovereign Lord.
30:12 I will dry up the waterways
and hand the land over to 6 evil men.
I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners.
I, the Lord, have spoken!
30:13 “‘This is what the sovereign Lord says:
I will destroy the idols,
and put an end to the gods of Memphis.
There will no longer be a prince from the land of Egypt;
so I will make the land of Egypt fearful. 7
1 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
3 sn Syene is known today as Aswan.
4 tn Heb “come down.”
5 sn Syene is known as Aswan today.
6 tn Heb “and I will sell the land into the hand of.”
7 tn Heb “I will put fear in the land of Egypt.”