NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ephesians 3:1

Context
Paul's Relationship to the Divine Mystery

3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 1  for the sake of you Gentiles –

Ephesians 4:1

Context
Live in Unity

4:1 I, therefore, the prisoner for the Lord, 2  urge you to live 3  worthily of the calling with which you have been called, 4 

Philemon 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 5  a prisoner of Christ Jesus, 6  and Timothy our 7  brother, to Philemon, our dear friend 8  and colaborer,

Philemon 1:9

Context
1:9 I would rather appeal 9  to you on the basis of love – I, Paul, an old man 10  and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus 11 

2 Timothy 1:8

Context
1:8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord 12  or of me, a prisoner for his sake, but by 13  God’s power accept your share of suffering 14  for the gospel.

1 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine mss (Ì46 א1 A B [C] D1 Ψ 33 1739 [1881] Ï lat sy bo) have the word. However, because of the Western text’s proclivities to add or delete to the text, seemingly at whim, serious doubts should be attached to the shorter reading. It is strengthened, however, by א’s support. Nevertheless, since both א and D were corrected with the addition of ᾿Ιησοῦ, their testimony might be questioned. Further, in uncial script the nomina sacra here could have led to missing a word by way of homoioteleuton (cMuiMu). At the same time, in light of the rarity of scribal omission of nomina sacra (see TCGNT 582, n. 1), a decision for inclusion of the word here must be tentative. NA27 rightly places ᾿Ιησοῦ in brackets.

2 tn Grk “prisoner in the Lord.”

3 tn Grk “walk.” The verb “walk” in the NT letters refers to the conduct of one’s life, not to physical walking.

4 sn With which you have been called. The calling refers to the Holy Spirit’s prompting that caused them to believe. The author is thus urging his readers to live a life that conforms to their saved status before God.

5 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

6 sn The phrase a prisoner of Christ Jesus implies that Paul was being held prisoner because of his testimony for Christ Jesus. Paul’s imprisonment was due to his service to Christ, in the same manner as John was exiled to the Isle of Patmos because of his testimony (Rev 1:9).

7 tn “our” is not present in the Greek text, but was supplied to bring out the sense in English.

8 tn Grk “dear.” The adjective is functioning as a substantive; i.e., “dear one” or “dear friend.”

9 tn Or “encourage.”

10 tn Or perhaps “an ambassador” (so RSV, TEV), reading πρεσβευτής for πρεσβύτης (a conjecture proposed by Bentley, cf. BDAG 863 s.v. πρεσβύτης). NRSV reads “old man” and places “ambassador” in a note.

11 tn Grk “a prisoner of Christ Jesus.”

12 tn Grk “the testimony of our Lord.”

13 tn Or “according to.”

14 tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me in suffering.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org