7:12 So when Jacob heard that there was grain 1 in Egypt, he sent our ancestors 2 there 3 the first time.
7:16 and their bones 4 were later moved to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money 5 from the sons of Hamor in Shechem.
1 tn Or possibly “food,” since in a number of extrabiblical contexts the phrase σιτία καὶ ποτά (sitia kai pota) means “food and drink,” where solid food is contrasted with liquid nourishment (L&N 3.42).
2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
3 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
4 tn “and they.”