20:3 where he stayed 1 for three months. Because the Jews had made 2 a plot 3 against him as he was intending 4 to sail 5 for Syria, he decided 6 to return through Macedonia. 7 20:4 Paul 8 was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, 9 Aristarchus and Secundus from Thessalonica, 10 Gaius 11 from Derbe, 12 and Timothy, as well as Tychicus and Trophimus from the province of Asia. 13 20:5 These had gone on ahead 14 and were waiting for us in Troas. 15
1 tn BDAG 841 s.v. ποιέω 5.c, “w. an acc. of time spend, stay.”
2 tn The participle βενομένης (benomenh") has been translated as a causal adverbial participle. L&N 30.71 has “ἐπιβουλῆς αὐτῷ ὑπὸ τῶν ᾿Ιουδαίων ‘because the Jews had made a plot against him’ Ac 20:3.”
5 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 gives “put out to sea” here (as a nautical technical term). However, since the English expression “put out to sea” could be understood to mean Paul was already aboard the ship (which is not clear from the context), the simpler expression “sail” is used at this point in the translation.
7 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
8 tn Grk “He”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
9 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.
10 tn Grk “of the Thessalonians.”
11 tn Grk “and Gaius,” but this καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
12 sn Derbe was a city in Lycaonia about 30 mi (50 km) southeast of Lystra.
13 tn Grk “the Asians Tychicus and Trophimus.” In the NT “Asia” always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
14 tn Grk “These, having gone on ahead, were waiting.” The participle προελθόντες (proelqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
15 sn Troas was a port city (and surrounding region) on the northwest coast of Asia Minor.