19:32 So then some were shouting one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had met together. 1
19:39 But if you want anything in addition, 2 it will have to be settled 3 in a legal assembly. 4
19:41 After 5 he had said 6 this, 7 he dismissed the assembly. 8
1 tn Or “had assembled.”
2 tn Or “anything more than this.”
3 tn Or “resolved.”
4 tn Or “in a legal meeting of the citizens.” L&N 30.81 has “ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται ‘it will have to be settled in a legal meeting of the citizens’ Ac 19:39.” This meeting took place three times a year.
5 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
6 tn Grk “And saying.” The participle εἰπών (eipwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
7 tn Grk “these things.”