Shout out, Israel!
Be happy and boast with all your heart, Daughter Jerusalem!
3:20 At that time I will lead you –
at the time I gather you together. 2
when you see me restore you,” 5 says the Lord.
1 sn This phrase is used as an epithet for the city and the nation. “Daughter” may seem extraneous in English but consciously joins the various epithets and metaphors of Israel and Jerusalem as a woman, a device used to evoke sympathy from the reader.
2 tn In this line the second person pronoun is masculine plural, indicating that the exiles are addressed.
3 tn Or “for.”
4 tn Heb “I will make you into a name and praise among all the peoples of the earth.” Here the word “name” carries the nuance of “good reputation.”