18:8 For this reason, she will experience her plagues 1 in a single day: disease, 2 mourning, 3 and famine, and she will be burned down 4 with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
18:9 Then 5 the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 6 with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 7 18:10 They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say,
“Woe, woe, O great city,
Babylon the powerful city!
For in a single hour your doom 8 has come!”
1 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”
4 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
7 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.
8 tn Or “judgment,” condemnation,” “punishment.” BDAG 569 s.v. κρίσις 1.a.β states, “The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows…ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10.”