18:7 As much as 1 she exalted herself and lived in sensual luxury, 2 to this extent give her torment and grief because she said to herself, 3 ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’ 18:8 For this reason, she will experience her plagues 4 in a single day: disease, 5 mourning, 6 and famine, and she will be burned down 7 with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
1 tn “As much as” is the translation of ὅσα (Josa).
3 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself.
4 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”
7 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.