NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 17:3

17:3 So 1  he carried me away in the Spirit 2  to a wilderness, 3  and there 4  I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.

Revelation 17:7

17:7 But 5  the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret 6  for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.

Revelation 17:18

17:18 As for 7  the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”

1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation to witness the fate of the prostitute.

2 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

3 tn Or “desert.”

4 tn The word “there” is not in the Greek text, but is supplied for stylistic reasons.

5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

6 tn Grk “I will tell you,” but since what follows is the angel’s interpretation of the vision, “interpret for you” is the preferred translation here.

7 tn Grk “And.” Because this remark is somewhat resumptive in nature, “as for” is used in the translation.

TIP #15: To dig deeper, please read related articles at (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by