13:7 The beast 1 was permitted to go to war against the saints and conquer them. 2 He was given ruling authority 3 over every tribe, people, 4 language, and nation,
13:15 The second beast 5 was empowered 6 to give life 7 to the image of the first beast 8 so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
1 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tc Many
3 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
4 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
5 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
7 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
8 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.