13:2 Now 1 the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The 2 dragon gave the beast 3 his power, his throne, and great authority to rule. 4
13:7 The beast 5 was permitted to go to war against the saints and conquer them. 6 He was given ruling authority 7 over every tribe, people, 8 language, and nation,
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast.
2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
3 tn Grk “gave it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
4 tn For the translation “authority to rule” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
5 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tc Many
7 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
8 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.