for he performs 3 amazing deeds!
His right hand and his mighty arm
accomplish deliverance. 4
in the sight of the nations he reveals his justice.
All the ends of the earth see our God deliver us. 7
98:4 Shout out praises to the Lord, all the earth!
Break out in a joyful shout and sing!
3 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results.
4 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable.
5 tn Heb “makes known his deliverance.”
6 tn Heb “he remembers his loyal love and his faithfulness to the house of Israel.”
7 tn Heb “the deliverance of our God,” with “God” being a subjective genitive (= God delivers).