92:7 When the wicked sprout up like grass,
and all the evildoers glisten, 1
it is so that they may be annihilated. 2
103:15 A person’s life is like grass. 3
Like a flower in the field it flourishes,
1 tn Or “flourish.”
2 tn Heb “in order that they might be destroyed permanently.”
sn God allows the wicked to prosper temporarily so that he might reveal his justice. When the wicked are annihilated, God demonstrates that wickedness does not pay off.
3 tn Heb “[as for] mankind, like grass [are] his days.” The Hebrew noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here generically of human beings. What is said is true of all mankind.