NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 7:6


7:6 Stand up angrily, 1  Lord!

Rise up with raging fury against my enemies! 2 

Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them! 3 

Psalms 69:27


69:27 Hold them accountable for all their sins! 4 

Do not vindicate them! 5 

Psalms 83:16


83:16 Cover 6  their faces with shame,

so they might seek 7  you, 8  O Lord.

Psalms 143:3


143:3 Certainly 9  my enemies 10  chase me.

They smash me into the ground. 11 

They force me to live 12  in dark regions, 13 

like those who have been dead for ages.

1 tn Heb “in your anger.”

2 tn Heb “Lift yourself up in the angry outbursts of my enemies.” Many understand the preposition prefixed to עַבְרוֹת (’avrot, “angry outbursts”) as adversative, “against,” and the following genitive “enemies” as subjective. In this case one could translate, “rise up against my furious enemies” (cf. NIV, NRSV). The present translation, however, takes the preposition as indicating manner (cf. “in your anger” in the previous line) and understands the plural form of the noun as indicating an abstract quality (“fury”) or excessive degree (“raging fury”). Cf. Job 21:30.

3 tc Heb “Wake up to me [with the] judgment [which] you have commanded.” The LXX understands אֵלִי (’eliy, “my God”) instead of אֵלַי (’elay, “to me”; the LXX reading is followed by NEB, NIV, NRSV.) If the reading of the MT is retained, the preposition probably has the sense of “on account of, for the sake of.” The noun מִשְׁפָּט (mishpat, “judgment”) is probably an adverbial accusative, modifying the initial imperative, “wake up.” In this case צִוִּיתָ (tsivvita, “[which] you have commanded”) is an asyndetic relative clause. Some take the perfect as precative. In this case one could translate the final line, “Wake up for my sake! Decree judgment!” (cf. NIV). However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.

4 tn Heb “place sin upon their sin.”

5 tn Heb “let them not come into your vindication.”

6 tn Heb “fill.”

7 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”).

8 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person.

9 tn Or “for.”

10 tn Heb “an enemy.” The singular is used in a representative sense to describe a typical member of the larger group of enemies (note the plural “enemies” in vv. 9, 12).

11 tn Heb “he crushes on the ground my life.”

12 tn Or “sit.”

13 sn Dark regions refers to Sheol, which the psalmist views as a dark place located deep in the ground (see Ps 88:6).

TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by