NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 78:3-7

Context

78:3 What we have heard and learned 1 

that which our ancestors 2  have told us –

78:4 we will not hide from their 3  descendants.

We will tell the next generation

about the Lord’s praiseworthy acts, 4 

about his strength and the amazing things he has done.

78:5 He established a rule 5  in Jacob;

he set up a law in Israel.

He commanded our ancestors

to make his deeds known to their descendants, 6 

78:6 so that the next generation, children yet to be born,

might know about them.

They will grow up and tell their descendants about them. 7 

78:7 Then they will place their confidence in God.

They will not forget the works of God,

and they will obey 8  his commands.

1 tn Or “known.”

2 tn Heb “fathers” (also in vv. 5, 8, 12, 57).

3 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).

4 tn Heb “to a following generation telling the praises of the Lord.” “Praises” stand by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.

5 tn The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to God’s command that the older generation teach their children about God’s mighty deeds in the nation’s history (see Exod 10:2; Deut 4:9; 6:20-25).

6 tn Heb “which he commanded our fathers to make them known to their sons.” The plural suffix “them” probably refers back to the Lord’s mighty deeds (see vv. 3-4).

7 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”

8 tn Heb “keep.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org