he frees prisoners and grants them prosperity. 2
But sinful rebels live in the desert. 3
you have taken many captives. 5
including even sinful rebels.
Indeed the Lord God lives there! 8
1 tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does.
2 tn Heb “he brings out prisoners into prosperity.” Another option is to translate, “he brings out prisoners with singing” (cf. NIV). The participle suggests this is what God typically does.
3 tn Or “in a parched [land].”
sn God delivers the downtrodden and oppressed, but sinful rebels who oppose his reign are treated appropriately.
4 tn Heb “to the elevated place”; or “on high.” This probably refers to the Lord’s throne on Mount Zion.
5 tn Heb “you have taken captives captive.”
6 tn Or “gifts.”
7 tn Or “among.”
8 tn Heb “so that the