For the music director; by David, a psalm, a song.
His enemies scatter;
As wax melts before fire,
so the wicked are destroyed before God.
they rejoice before God
and are overcome with joy. 7
2 tn Or “rises up.” The verb form is an imperfect, not a jussive. The psalmist is describing God’s appearance in battle in a dramatic fashion.
3 tn Heb “those who hate him.”
5 tn Heb “as smoke is scattered, you scatter [them].”
7 tn Heb “and they are happy with joy” (cf. NEB). Some translate the prefixed verbal forms of v. 3 as jussives, “Let the godly be happy, let them rejoice before God, and let them be happy with joy!” (Cf. NASB, NIV, NRSV; note the call to praise in v. 4.)