rouse yourself and punish 2 all the nations!
Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)
How long will you remain angry at your people while they pray to you? 4
1 tn Heb “
3 tn Heb “
4 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.
5 tn Heb “O
7 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.