Psalms 4:6

Context4:6 Many say, “Who can show us anything good?”
Smile upon us, Lord! 1
Psalms 31:16
Context31:16 Smile 2 on your servant!
Deliver me because of your faithfulness!
Psalms 44:3
Context44:3 For they did not conquer 3 the land by their swords,
and they did not prevail by their strength, 4
but rather by your power, 5 strength 6 and good favor, 7
for you were partial to 8 them.
Psalms 67:1
ContextFor the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.
67:1 May God show us his favor 10 and bless us! 11
May he smile on us! 12 (Selah)
Psalms 89:15
Context89:15 How blessed are the people who worship you! 13
O Lord, they experience your favor. 14
1 tn Heb “lift up upon us the light of your face,
sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation.
2 tn Heb “cause your face to shine.”
3 tn Or “take possession of.”
4 tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.
5 tn Heb “your right hand.” The
6 tn Heb “your arm.”
7 tn Heb “light of your face.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).
8 tn Or “favorable toward.”
9 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.
10 tn Or “have mercy on us.”
11 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (ya’er) in the next line.
12 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”
13 tn Heb “who know the shout.” “Shout” here refers to the shouts of the
14 tn Heb “in the light of your face they walk.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; Dan 9:17).