“O Lord, have mercy on me!
Heal me, for I have sinned against you!
‘When will he finally die and be forgotten?’ 3
he thinks of ways to defame me, 6
and when he leaves he slanders me. 7
they plan ways to harm me.
and now that he is bed-ridden he will never recover.’ 12
he who shared meals with me, has turned against me. 14
41:10 As for you, O Lord, have mercy on me and raise me up,
so I can pay them back!” 15
2 tn Heb “my enemies speak evil concerning me.”
3 tn Heb “and his name perish.”
4 tn Heb “to see.”
5 tn Heb “he speaks deceitfully.”
6 tn Heb “his heart gathers sin to itself.”
7 tn Heb “he goes outside and speaks.”
11 tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used.
12 tn Heb “and he who lies down will not again arise.”
14 tn Heb “has made a heel great against me.” The precise meaning of this phrase, which appears only here, is uncertain.
sn The language of this verse is applied to Judas Iscariot in John 13:18.
15 tn The cohortative with prefixed vav (ו) here indicates purpose or result (“Then I will repay them”) after the preceding imperatives.