you completely heal him from his illness. 2
“O Lord, have mercy on me!
Heal me, for I have sinned against you!
and now that he is bed-ridden he will never recover.’ 7
1 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive, continuing the prayer of v. 2, but the parallel line in v. 3b employs the perfect, suggesting that the psalmist is again speaking in the indicative mood (see v. 1b). The imperfect can be understood as future or as generalizing (see v. 1).
6 tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used.
7 tn Heb “and he who lies down will not again arise.”