Wait confidently 2 for him!
Do not fret over the apparent success of a sinner, 3
a man who carries out wicked schemes!
Then he will permit you 6 to possess the land;
you will see the demise of evil men. 7
1 tn Heb “Be quiet before the
2 tc The Hebrew text has וְהִתְחוֹלֵל (vÿhitkholel, Hitpolel of חִיל, khil, “writhe with fear, suffer”) but this idea fits awkwardly here. The text should be changed to וְתוֹחֵל (vÿtokhel; Hiphil of יָחַל, yakhal, “wait”). It appears that the Hebrew text is the product of dittography: (1) the initial וה (vav-he) is accidentally repeated from the preceding word (יְהוָה, yÿhvah) and (2) the final lamed (ל) is accidentally repeated (note the preceding lamed and the initial lamed on the following form, לו).
3 tn Heb “over one who causes his way to be successful.”
4 tn Or “wait.”
5 tn Heb “keep his way.” The
6 tn Heb “and he will lift you up.” The prefixed verbal form with vav (ו) is best taken here as a result clause following the imperatives in the preceding lines.
7 tn Heb “when evil men are cut off you will see.”