37:6 He will vindicate you in broad daylight,
and publicly defend your just cause. 1
97:11 The godly bask in the light;
the morally upright experience joy. 2
for each one who is merciful, compassionate, and just. 4
1 tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”
2 tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zara’, “planted”) to זָרַח (zara’, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.
4 tn Heb “merciful and compassionate and just.” The Hebrew text has three singular adjectives, which are probably substantival and in apposition to the “godly” (which is plural, however). By switching to the singular, the psalmist focuses on each individual member of the group known as the “godly.” Note how vv. 5-9, like vv. 1-2a, use the singular to describe the representative godly individual who typifies the whole group.