37:32 Evil men set an ambush for the godly
and try to kill them. 1
37:33 But the Lord does not surrender the godly,
or allow them to be condemned in a court of law. 2
Then he will permit you 5 to possess the land;
you will see the demise of evil men. 6
growing in influence, like a green tree grows in its native soil. 8
I looked for them, but they could not be found.
For the one who promotes peace has a future. 11
evil men have no future. 13
he protects them in times of trouble. 15
37:40 The Lord helps them and rescues them;
he rescues them from evil men and delivers them, 16
for they seek his protection.
1 tn Heb “an evil [one] watches the godly [one] and seeks to kill him.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The active participles describe characteristic behavior.
2 tn Heb “the
3 tn Or “wait.”
4 tn Heb “keep his way.” The
5 tn Heb “and he will lift you up.” The prefixed verbal form with vav (ו) is best taken here as a result clause following the imperatives in the preceding lines.
6 tn Heb “when evil men are cut off you will see.”
7 tn The Hebrew uses the representative singular again here.
8 tn Heb “being exposed [?] like a native, luxuriant.” The Hebrew form מִתְעָרֶה (mit’areh) appears to be a Hitpael participle from עָרָה (’arah, “be exposed”), but this makes no sense in this context. Perhaps the form is a dialectal variant of מִתְעָלָה (“giving oneself an air of importance”; see Jer 51:3), from עָלָה (’alah, “go up”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 296). The noun אֶזְרָח (’ezrakh, “native, full citizen”) refers elsewhere to people, but here, where it is collocated with “luxuriant, green,” it probably refers to a tree growing in native soil.
9 tn Heb “and he passes by and, look, he is not [there].” The subject of the verb “passes by” is probably indefinite, referring to any passerby. Some prefer to change the form to first person, “and I passed by” (cf. NEB; note the first person verbal forms in preceding verse and in the following line).
10 tn Or “upright.”
12 tn Or “destroyed together.” In this case the psalmist pictures judgment sweeping them away as a group.
13 tn Heb “the end of evil men is cut off.” As in v. 37, some interpret אַחֲרִית (’akharit, “end”) as referring to offspring (see Ps 109:13). The perfect verbal forms in v. 38 probably express general truths. Another option is that they are used emphatically to state with certitude that the demise of the wicked is as good as done.
14 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the
15 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”
16 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse.