NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 30:5

Context

30:5 For his anger lasts only a brief moment,

and his good favor restores one’s life. 1 

One may experience sorrow during the night,

but joy arrives in the morning. 2 

Psalms 46:5

Context

46:5 God lives within it, 3  it cannot be moved. 4 

God rescues it 5  at the break of dawn. 6 

Psalms 59:16

Context

59:16 As for me, I will sing about your strength;

I will praise your loyal love in the morning.

For you are my refuge 7 

and my place of shelter when I face trouble. 8 

Psalms 90:14

Context

90:14 Satisfy us in the morning 9  with your loyal love!

Then we will shout for joy and be happy 10  all our days!

Psalms 143:8

Context

143:8 May I hear about your loyal love in the morning, 11 

for I trust in you.

Show me the way I should go, 12 

because I long for you. 13 

1 tn Heb “for [there is] a moment in his anger, [but] life in his favor.” Because of the parallelism with “moment,” some understand חַיִּים (khayyim) in a quantitative sense: “lifetime” (cf. NIV, NRSV). However, the immediate context, which emphasizes deliverance from death (see v. 3), suggests that חַיִּים has a qualitative sense: “physical life” or even “prosperous life” (cf. NEB “in his favour there is life”).

2 tn Heb “in the evening weeping comes to lodge, but at morning a shout of joy.” “Weeping” is personified here as a traveler who lodges with one temporarily.

3 tn Heb “God [is] within her.” The feminine singular pronoun refers to the city mentioned in v. 4.

4 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “it will not be upended.” Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense. The verb מוֹט (mot), translated “upended” here, is used in v. 2 of the mountains “tumbling” into the seas and in v. 6 of nations being “upended.” By way of contrast, Jerusalem, God’s dwelling place, is secure and immune from such turmoil and destruction.

5 tn Or “helps her.” The imperfect draws attention to the generalizing character of the statement.

6 tn Heb “at the turning of morning.” (For other uses of the expression see Exod 14:27 and Judg 19:26).

sn At the break of dawn. The “morning” is viewed metaphorically as a time of deliverance and vindication after the dark “night” of trouble (see Ps 30:5; Isa 17:14). There may be an allusion here to Exod 14:27 (where the Lord destroyed the Egyptians at the “break of dawn”) or, more likely, to the miraculous deliverance of Jerusalem from the Assyrian siege, when the people discovered the dead bodies of the Assyrian army in the morning (Isa 37:36).

7 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

8 tn Heb “and my shelter in the day of my distress.”

9 sn Morning is used metaphorically for a time of renewed joy after affliction (see Pss 30:5; 46:5; 49:14; 59:16; 143:8).

10 tn After the imperative (see the preceding line) the cohortatives with the prefixed conjunction indicate purpose/result.

11 tn Heb “cause me to hear in the morning your loyal love.” Here “loyal love” probably stands metonymically for an oracle of assurance promising God’s intervention as an expression of his loyal love.

sn The morning is sometimes viewed as the time of divine intervention (see Pss 30:5; 59:16; 90:14).

12 sn The way probably refers here to God’s moral and ethical standards and requirements (see v. 10).

13 tn Heb “for to you I lift up my life.” The Hebrew expression נָאָשׂ נֶפֶשׁ (naas nefesh, “to lift up [one’s] life”) means “to desire; to long for” (see Deut 24:15; Prov 19:18; Jer 22:27; 44:14; Hos 4:8, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 16).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org