27:4 I have asked the Lord for one thing –
this is what I desire!
so I can gaze at the splendor 3 of the Lord
and contemplate in his temple.
he will hide me in his home; 7
27:6 Now I will triumph
over my enemies who surround me! 10
I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy! 11
I will sing praises to the Lord!
1 tn Heb “my living.”
3 tn Or “beauty.”
4 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.
5 tn Heb “he will hide me in his hut.”
6 tn Or “trouble.”
7 tn Heb “tent.”
10 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.”
11 tn Heb “I will sacrifice in his tent sacrifices of a shout for joy” (that is, “sacrifices accompanied by a joyful shout”).