NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 19:10


19:10 They are of greater value 1  than gold,

than even a great amount of pure gold;

they bring greater delight 2  than honey,

than even the sweetest honey from a honeycomb.

Psalms 68:16


68:16 Why do you look with envy, 3  O mountains 4  with many peaks,

at the mountain where God has decided to live? 5 

Indeed 6  the Lord will live there 7  permanently!

1 tn Heb “more desirable.”

2 tn Heb “are sweeter.” God’s law is “sweet’ in the sense that, when obeyed, it brings a great reward (see v. 11b).

3 tn The meaning of the Hebrew verb רָצַד (ratsad), translated here “look with envy,” is uncertain; it occurs only here in the OT. See BDB 952-53. A cognate verb occurs in later Aramaic with the meaning “to lie in wait; to watch” (Jastrow 1492 s.v. רְצַד).

4 tn Perhaps the apparent plural form should be read as a singular with enclitic mem (ם; later misinterpreted as a plural ending). The preceding verse has the singular form.

5 tn Heb “[at] the mountain God desires for his dwelling place.” The reference is to Mount Zion/Jerusalem.

6 tn The Hebrew particle אַף (’af) has an emphasizing function here.

7 tn The word “there” is supplied in the translation for clarification.

TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by