NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 118:9-10

Context

118:9 It is better to take shelter in the Lord

than to trust in princes.

118:10 All the nations surrounded me. 1 

Indeed, in the name of the Lord 2  I pushed them away. 3 

1 sn The reference to an attack by the nations suggests the psalmist may have been a military leader.

2 tn In this context the phrase “in the name of the Lord” means “by the Lord’s power.”

3 tn Traditionally the verb has been derived from מוּל (mul, “to circumcise”) and translated “[I] cut [them] off” (see BDB 557-58 s.v. II מוּל). However, it is likely that this is a homonym meaning “to fend off” (see HALOT 556 s.v. II מול) or “to push away.” In this context, where the psalmist is reporting his past experience, the prefixed verbal form is best understood as a preterite. The phrase also occurs in vv. 11, 12.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org