NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 10:6-7

Context

10:6 He says to himself, 1 

“I will never 2  be upended,

because I experience no calamity.” 3 

10:7 His mouth is full of curses and deceptive, harmful words; 4 

his tongue injures and destroys. 5 

1 tn Heb “he says in his heart/mind.”

2 tn Heb “for a generation and a generation.” The traditional accentuation of the MT understands these words with the following line.

3 tn Heb “who, not in calamity.” If אֲשֶׁר (’asher) is taken as a relative pronoun here, then one could translate, “[I] who [am] not in calamity.” Some emend אֲשֶׁר to אֹשֶׁר (’osher, “happiness”; see HALOT 99 s.v. אֹשֶׁר); one might then translate, “[I live in] happiness, not in calamity.” The present translation assumes that אֲשֶׁר functions here as a causal conjunction, “because, for.” For this use of אֲשֶׁר, see BDB 83 s.v. אֲשֶׁר 8.c (where the present text is not cited).

4 tn Heb “[with] a curse his mouth is full, and lies and injury.”

5 tn Heb “under his tongue are destruction and wickedness.” The words translated “destruction and wickedness” are also paired in Ps 90:10. They also appear in proximity in Pss 7:14 and 55:10.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org