we have done wrong, we have done evil.
106:7 Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds,
they failed to remember your many acts of loyal love,
and they rebelled at the sea, by the Red Sea. 3
that he might reveal his power.
he led them through the deep water as if it were a desert.
106:11 The water covered their enemies;
not even one of them survived. 9
they sang praises to him.
they did not wait for his instructions. 12
they challenged God 15 in the desert.
106:15 He granted their request,
then struck them with a disease. 16
and Aaron, the Lord’s holy priest. 18
106:17 The earth opened up and swallowed Dathan;
106:18 Fire burned their group;
the flames scorched the wicked. 21
106:19 They made an image of a calf at Horeb,
and worshiped a metal idol.
for the image of an ox that eats grass.
the one who performed great deeds in Egypt,
106:22 amazing feats in the land of Ham,
mighty 24 acts by the Red Sea.
and turned back his destructive anger. 28
they did not believe his promise. 30
they did not obey 32 the Lord.
that he would make them die 34 in the desert,
and scatter them among foreign lands. 37
and ate sacrifices offered to the dead. 39
and a plague broke out among them.
and the plague subsided.
106:31 This brought him a reward,
an eternal gift. 42
106:32 They made him angry by the waters of Meribah,
and Moses suffered 43 because of them,
and he spoke rashly. 46
as the Lord had commanded them to do.
106:35 They mixed in with the nations
and learned their ways. 48
which became a snare to them. 50
106:38 They shed innocent blood –
the blood of their sons and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan.
The land was polluted by bloodshed. 52
106:39 They were defiled by their deeds,
and unfaithful in their actions. 53
and despised the people who belong to him. 55
and those who hated them ruled over them.
106:42 Their enemies oppressed them;
they were subject to their authority. 57
but they had a rebellious attitude, 59
and degraded themselves 60 by their sin.
106:44 Yet he took notice of their distress,
when he heard their cry for help.
106:45 He remembered his covenant with them,
and relented 61 because of his great loyal love.
to have pity on them.
1 tn Heb “with.”
3 tn Heb “Reed Sea” (also in vv. 9, 22). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
sn They rebelled. The psalmist recalls the people’s complaint recorded in Exod 14:12.
4 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
5 tn Or “rebuked.”
6 tn Heb “hand.”
7 tn Or “redeemed.”
8 tn Heb “hand.”
9 tn Heb “remained.”
10 tn Heb “his words.”
11 tn Heb “his works.”
12 tn Heb “his counsel.”
14 tn Heb “they craved [with] a craving.”
15 tn Heb “they tested God.”
16 tn Heb “and he sent leanness into their being.”
sn Disease. See Num 11:33-34, where this plague is described.
17 tn Or “envied.”
18 tn Heb “the holy one of the
19 tn Or “covered.”
20 tn Or “the assembly of Abiram.”
22 tn Heb “their glory.” According to an ancient Hebrew scribal tradition, the text originally read “his glory” or “my glory.” In Jer 2:11 the
23 tn Heb “forgot.”
24 tn Or “awe-inspiring.”
25 tn Heb “and he said.”
26 tn Heb “if not,” that is, “[and would have] if [Moses] had not.”
27 tn Heb “stood in the gap before him.”
28 tn Heb “to turn back his anger from destroying.”
30 tn Heb “his word.”
32 tn Heb “did not listen to the voice of.”
33 tn Heb “and he lifted his hand to [or “concerning”] them.” The idiom “to lift a hand” here refers to swearing an oath. One would sometimes solemnly lift one’s hand when making such a vow (see Ezek 20:5-6, 15).
34 tn Heb “to cause them to fall.”
35 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
36 tn Heb “and to cause their offspring to fall.” Some emend the verb to “scatter” to form tighter parallelism with the following line (cf. NRSV “disperse”).
37 tn Heb “among the lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.
38 tn Heb “joined themselves to.”
sn They worshiped Baal of Peor. See Num 25:3, 5. Baal of Peor was a local manifestation of the Canaanite deity Baal located at Peor.
39 tn Here “the dead” may refer to deceased ancestors (see Deut 26:14). Another option is to understand the term as a derogatory reference to the various deities which the Israelites worshiped at Peor along with Baal (see Num 25:2 and L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 49).
40 tn Heb “They made angry [him].” The pronominal suffix is omitted here, but does appear in a few medieval Hebrew
42 tn Heb “and it was reckoned to him for righteousness, to a generation and a generation forever.” The verb חָשַׁב (khashav, “to reckon”) is collocated with צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”) only in Ps 106:31 and Gen 15:6, where God rewards Abram’s faith with a land grant.
sn Brought him a reward. See Num 25:12-13.
43 tn Heb “there was harm to Moses.”
44 tn The Hebrew text vocalizes the form as הִמְרוּ (himru), a Hiphil from מָרָה (marah, “to behave rebelliously”), but the verb fits better with the object (“his spirit”) if it is revocalized as הֵמֵרוּ (hemeru), a Hiphil from מָרַר (marar, “to be bitter”). The Israelites “embittered” Moses’ “spirit” in the sense that they aroused his temper with their complaints.
45 tn Heb “his spirit.”
46 tn The Hebrew text adds “with his lips,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
47 tn That is, the nations of Canaan.
48 tn Heb “their deeds.”
49 tn Or “served.”
54 tn Heb “the anger of the
55 tn Heb “his inheritance.”
56 tn Heb “gave them into the hand of.”
57 tn Heb “they were subdued under their hand.”
58 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”).
59 tn Heb “but they rebelled in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“they would have a rebellious attitude”).
60 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.
61 tn The Niphal of נָחַם (nakham) refers here to God relenting from a punishment already underway.
62 tn Or “captors.”