which became a snare to them. 2
106:38 They shed innocent blood –
the blood of their sons and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan.
The land was polluted by bloodshed. 4
106:39 They were defiled by their deeds,
and unfaithful in their actions. 5
and despised the people who belong to him. 7
and those who hated them ruled over them.
106:42 Their enemies oppressed them;
they were subject to their authority. 9
but they had a rebellious attitude, 11
and degraded themselves 12 by their sin.
1 tn Or “served.”
6 tn Heb “the anger of the
7 tn Heb “his inheritance.”
8 tn Heb “gave them into the hand of.”
9 tn Heb “they were subdued under their hand.”
10 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”).
11 tn Heb “but they rebelled in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“they would have a rebellious attitude”).
12 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.