31:12 They brought the captives and the spoils and the plunder to Moses, to Eleazar the priest, and to the Israelite community, to the camp on the plains 1 of Moab, along the Jordan River 2 across from Jericho. 3 31:13 Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
31:14 But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war. 31:15 Moses said to them, “Have you allowed all the women to live? 4
1 tn Or “steppes.”
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
3 tn Again this expression, “the Jordan of Jericho,” is used. It describes the intended location along the Jordan River, the Jordan next to or across from Jericho.
4 tn The verb is the Piel perfect of the word חָיָה (khayah, “to live”). In the Piel stem it must here mean “preserve alive,” or “allow to live,” rather than make alive.