1:18 and they assembled 1 the entire community together on the first day of the second month. 2 Then the people recorded their ancestry 3 by their clans and families, and the men who were twenty years old or older were listed 4 by name individually,
16:19 When 5 Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community.
20:8 “Take the staff and assemble the community, you and Aaron your brother, and then speak 6 to the rock before their eyes. It will pour forth 7 its water, and you will bring water out of the rock for them, and so you will give the community and their beasts water to drink.”
1 tn The verb is the Hiphil of the root קָהַל (qahal), meaning “to call, assemble”; the related noun is an “assembly.”
2 tc The LXX adds “of the second year.”
3 tn The verb is the Hitpael preterite form וַיִּתְיַלְדוּ (vayyityaldu). The cognate noun תּוֹלְדוֹת (tolÿdot) is the word that means “genealogies, family records, records of ancestry.” The root is יָלַד (yalad, “to bear, give birth to”). Here they were recording their family connections, and not, of course, producing children. The verbal stem seems to be both declarative and reflexive.
4 tn The verb is supplied. The Hebrew text simply has “in/with the number of names of those who are twenty years old and higher according to their skulls.”
5 tn This clause is clearly foundational for the clause that follows, the appearance of the
6 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive, following the two imperatives in the verse. Here is the focus of the instruction for Moses.
7 tn Heb “give.” The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive, as are the next two in the verse. These are not now equal to the imperatives, but imperfects, showing the results of speaking to the rock: “speak…and it will…and so you will….”