23:24 Indeed, the people will rise up like a lioness,
and like a lion raises himself up;
they will not lie down until they eat their 4 prey,
and drink the blood of the slain.” 5
1 tn The expression for “in the open field” is literally “upon the face of the field” (עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה, ’al pÿne hassadeh). This ruling is in contrast now to what was contacted in the tent.
2 tn Heb “a dead body”; but in contrast to the person killed with a sword, this must refer to someone who died of natural causes.
3 sn See Matt 23:27 and Acts 23:3 for application of this by the time of Jesus.
4 tn The pronoun “their” has been supplied for clarity; it is not present in the Hebrew text.
5 sn The oracle compares Israel first to a lion, or better, lioness, because she does the tracking and hunting of food while the lion moves up and down roaring and distracting the prey. But the lion is also the traditional emblem of Judah, Dan and Gad, as well as the symbol of royalty. So this also supports the motif of royalty as well as power for Israel.