11:6 But now we 1 are dried up, 2 and there is nothing at all before us 3 except this manna!” 11:7 (Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium. 11:8 And the people went about and gathered it, and ground it with mills or pounded it in mortars; they baked it in pans and made cakes of it. It tasted like fresh olive oil. 4 11:9 And when the dew came down 5 on the camp in the night, the manna fell 6 with it.)
1 tn Heb “our souls.”
2 sn The Hebrews were complaining both about the bland taste of the manna and dehydration – they were parched in the wilderness.
3 tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.”
4 tn Heb “And its taste was like the taste of fresh olive oil.”
5 tn The temporal clause is constructed of the infinitive construct from יָרָד (yarad) with a temporal preposition, followed by the subjective genitive.
6 tn Heb “came down.”