Should the Assyrians try to invade our land
and attempt to set foot in our fortresses, 2
make that eight commanders. 6
Our king 10 will rescue us from the Assyrians
should they attempt to invade our land
and try to set foot in our territory.
2 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿ’admatenu).
3 tn Heb “raise up.”
4 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.
5 tn Heb “shepherds.”
6 tn Heb “and eight leaders of men.”
7 tn Or perhaps “break”; or “defeat.”
9 tc The MT reads “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (baptikhah, “with a drawn sword”).
10 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity.