NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 27:59

Context
27:59 Joseph 1  took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 2 

Mark 15:46

Context
15:46 After Joseph 3  bought a linen cloth 4  and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. 5  Then 6  he rolled a stone across the entrance 7  of the tomb.

Luke 23:53

Context
23:53 Then 8  he took it down, wrapped it in a linen cloth, 9  and placed it 10  in a tomb cut out of the rock, 11  where no one had yet been buried. 12 

John 19:38

Context
Jesus’ Burial

19:38 After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaders 13 ), 14  asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate 15  gave him permission, so he went and took the body away. 16 

1 tn Here καί (kai) has not been translated.

2 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

3 tn Grk “he”; the referent (Joseph of Arimathea) has been specified in the translation for clarity.

4 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

5 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).

6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

7 tn Or “to the door,” “against the door.”

8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

9 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

10 tn In the Greek text this pronoun (αὐτόν, auton) is masculine, while the previous one (αὐτό, auto) is neuter, referring to the body.

11 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.26).

12 tc Codex Bezae (D), with some support from 070, one Itala ms, and the Sahidic version, adds the words, “And after he [Jesus] was laid [in the tomb], he [Joseph of Arimathea] put a stone over the tomb which scarcely twenty men could roll.” Although this addition is certainly not part of the original text of Luke, it does show how interested the early scribes were in the details of the burial and may even reflect a very primitive tradition. Matt 27:60 and Mark 15:46 record the positioning of a large stone at the door of the tomb.

tn Or “laid to rest.”

13 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially the Pharisees (see John 12:42). See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.

14 sn This is a parenthetical note by the author.

15 tn Grk “And Pilate.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

16 tn Grk “took away his body.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org