4:5 Then the devil took him to the holy city, 1 had him stand 2 on the highest point 3 of the temple, 4:6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you’ 4 and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 5 4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 6 4:8 Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur. 7 4:9 And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship 8 me.” 4:10 Then Jesus said to him, “Go away, 9 Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’” 10 4:11 Then the devil left him, and angels 11 came and began ministering to his needs.
2 tn Grk “and he stood him.”
3 sn The highest point of the temple probably refers to the point on the temple’s southeast corner where it looms directly over a cliff some 450 ft (135 m) high. However, some have suggested the reference could be to the temple’s high gate.
7 tn Grk “glory.”
8 tn Grk “if, falling down, you will worship.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
9 tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.
12 tn Grk “he.”
13 tn Or “arrested,” “taken into custody” (see L&N 37.12).