24:3 As 2 he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 3 happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
1 tn Grk “Therefore as.” Here οὖν (oun) has not been translated.
2 tn Here δέ (de) has not been translated.
3 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.
4 tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).
5 sn I am with you. Matthew’s Gospel begins with the prophecy that the Savior’s name would be “Emmanuel, that is, ‘God with us,’” (1:23, in which the author has linked Isa 7:14 and 8:8, 10 together) and it ends with Jesus’ promise to be with his disciples forever. The Gospel of Matthew thus forms an inclusio about Jesus in his relationship to his people that suggests his deity.
6 tc Most