1 tn The Greek text reads here ἄνθρωπος (anqrwpos). The term is generic referring to any person.
2 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“his evil treasury”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).
3 sn The treasury here is a metaphorical reference to a person’s heart (cf. BDAG 456 s.v. θησαυρός 1.b and the parallel passage in Luke 6:45).
4 tn Here δέ (de) has not been translated.