NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 9:3

Context
9:3 He 1  said to them, “Take nothing for your 2  journey – no staff, 3  no bag, 4  no bread, no money, and do not take an extra tunic. 5 

Luke 10:3-4

Context
10:3 Go! I 6  am sending you out like lambs 7  surrounded by wolves. 8  10:4 Do not carry 9  a money bag, 10  a traveler’s bag, 11  or sandals, and greet no one on the road. 12 

1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

3 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

4 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

5 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11.

6 tn Grk “Behold I.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

7 sn On the imagery of lambs see Isa 40:11, Ezek 34:11-31, and John 10:1-18.

8 sn This imagery of wolves is found in intertestamental Judaism as well; see Pss. Sol. 8:23.

9 sn On the command Do not carry see Luke 9:3. The travel instructions communicate a note of urgency and stand in contrast to philosophical teachers, who often took a bag. There is no ostentation in this ministry.

10 tn Traditionally, “a purse.”

11 tn Or possibly “a beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

12 tn Or “no one along the way.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org