18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have 1 and give the money 2 to the poor, 3 and you will have treasure 4 in heaven. Then 5 come, follow me.” 18:23 But when the man 6 heard this he became very sad, 7 for he was extremely wealthy.
2 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
4 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.
6 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Or “very distressed” (L&N 25.277).