NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 15:11-12

Context
The Parable of the Compassionate Father

15:11 Then 1  Jesus 2  said, “A man had two sons. 15:12 The 3  younger of them said to his 4  father, ‘Father, give me the share of the estate 5  that will belong 6  to me.’ So 7  he divided his 8  assets between them. 9 

1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

4 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

5 tn L&N 57.19 notes that in nonbiblical contexts in which the word οὐσία (ousia) occurs, it refers to considerable possessions or wealth, thus “estate.”

6 tn L&N 57.3, “to belong to or come to belong to, with the possible implication of by right or by inheritance.”

7 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the father’s response to the younger son’s request.

8 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

9 sn He divided his assets between them. There was advice against doing this in the OT Apocrypha (Sir 33:20). The younger son would get half of what the older son received (Deut 21:17).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org