14:26 “If anyone comes to me and does not hate 1 his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, 2 he cannot be my disciple.
14:33 In the same way therefore not one of you can be my disciple if he does not renounce all his own possessions. 3
1 tn This figurative use operates on a relative scale. God is to be loved more than family or self.
2 tn Grk “his own soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.
3 tn Grk “Likewise therefore every one of you who does not renounce all his own possessions cannot be my disciple.” The complex double negation is potentially confusing to the modern reader and has been simplified in the translation. See L&N 57.70.
sn The application of the saying is this: Discipleship requires that God be in first place. The reference to renunciation of all his own possessions refers to all earthly attachments that have first place.