NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 11:5-6


11:5 Then 1  he said to them, “Suppose one of you 2  has a friend, and you go to him 3  at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 4  11:6 because a friend of mine has stopped here while on a journey, 5  and I have nothing to set before 6  him.’

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 tn Grk “Who among you will have a friend and go to him.”

3 tn Grk “he will go to him.”

4 tn The words “of bread” are not in the Greek text, but are implied by ἄρτους (artou", “loaves”).

5 tn Grk “has come to me from the road.”

6 sn The background to the statement I have nothing to set before him is that in ancient Middle Eastern culture it was a matter of cultural honor to be a good host to visitors.

TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by