11:48 So you testify that you approve of 1 the deeds of your ancestors, 2 because they killed the prophets 3 and you build their 4 tombs! 5 11:49 For this reason also the wisdom 6 of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’ 11:50 so that this generation may be held accountable 7 for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning 8 of the world, 9 11:51 from the blood of Abel 10 to the blood of Zechariah, 11 who was killed 12 between the altar and the sanctuary. 13 Yes, I tell you, it will be charged against 14 this generation.
1 tn Grk “you are witnesses and approve of.”
2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
3 tn Grk “them”; the referent (the prophets) has been specified in the translation for clarity.
4 tn “Their,” i.e., the prophets.
5 tc The majority of
6 sn The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will.
7 tn Or “that this generation may be charged with”; or “the blood of all the prophets… may be required from this generation.” This is a warning of judgment. These people are responsible for the shedding of prophetic blood.
8 tn Or “foundation.” However, this does not suggest a time to the modern reader.
9 tn The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.
12 tn Or “who perished.”
13 tn Or “and the temple”; Grk “and the house,” but in this context a reference to the house of God as a place of sanctuary.
14 tn Or “required from.”