26:34 “‘Then the land will make up for 1 its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths. 26:35 All the days of the desolation it will have the rest it did not have 2 on your Sabbaths when you lived on it.
26:36 “‘As for 3 the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer. 26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 4 there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 5 for you before your enemies. 26:38 You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.
26:39 “‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of 6 their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ 7 iniquities which are with them. 26:40 However, when 8 they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me, 9 by which they also walked 10 in hostility against me 11 26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 12 then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 13 their iniquity, 26:42 I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, 14 and I will remember the land. 26:43 The land will be abandoned by them 15 in order that it may make up for 16 its Sabbaths while it is made desolate 17 without them, 18 and they will make up for their iniquity because 19 they have rejected my regulations and have abhorred 20 my statutes. 26:44 In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.
1 tn There are two Hebrew roots רָצָה (ratsah), one meaning “to be pleased with; to take pleasure” (HALOT 1280-81 s.v. רצה; cf. “enjoy” in NASB, NIV, NRSV, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452), and the other meaning “to restore” (HALOT 1281-82 s.v. II רצה; cf. NAB “retrieve” and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 189).
2 tn Heb “it shall rest which it did not rest.”
3 tn Heb “And.”
4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.
5 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.
6 tn Heb “in” (so KJV, ASV; also later in this verse).
7 tn Heb “fathers’” (also in the following verse).
8 tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.
10 tn Heb “and also which they walked.”
11 tn Heb “with me.”
12 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”
14 tn Heb “my covenant with Abraham I will remember.” The phrase “I will remember” has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
15 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).
16 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.
18 tn Heb “from them.”
20 tn Heb “and their soul has abhorred.”